Literatúra pre dospelých
detektívka
Jazyk:slovenský
484 strán
Nakladateľ : Slovenský spisovateľ Bratislava
Rok vydania : 1987
V knižnici od : 1.4.1991
Výpožičiek : 1
Stav :
Výška/šírka : 20.5x13.5 cm
Dick Francis je v súčasnosti jedným z najuznávanejších autorov kriminálnych príbehov. Jeho romány čerpajú z prostredia chovateľov koni a konských dostihov, ktoré ako bývalý profesionálny jazdec dôverne pozná. Napísal vyše dve desiatky kníh s kriminálnou zápletkou dosahujúcich vysokú literárnu úroveň. Čitateľa upúta vždy novým aspektom pohľadu na svet koni a ľudí okolo nich. Francisov štýl je vycibrený, jazyk živý, hovorový. Vie úspornými ťahmi načrtnúť portrét či situáciu, aké zostávajú v pamäti. Nečudo preto, že jeho romány sa vo Veľkej Británii zaraďujú častejšie medzi umeleckú, a nie dobrodružnú literatúru. Vydávané príbehy možno označiť za zaujímavé ukážky súčasnej kriminálnej literatúry Anglicka. Ich spoločným menovateľom je úsilie čo najväčšmi a podľa možností z najrozličnejších aspektov priblížiť čitateľovi pestrý svet dostihov a ľudí okolo nich: majiteľov koni, trénerov, džokejov, stávkových agentov. dostihových funkcionárov a mnohých ďalších. Francisovo dielo je známe a populárne v mnohých krajinách sveta a v neposlednom rade aj u nás
ÚRYVOK : Sluha pomohol Stevovi do saka, dal mu hodinky a náprsnú tašku. Pomaly, kvôli Stevovi, sme sa pobrali k autu.
„Sľúbil som mame, že jej pomôžem upratať ten svinčík. keď sa vrátim. Bude sklamaná."
„Iste jej pomôžu susedia." Pomohol som mu do novej ťordky, prešiel som na druhú stranu a sadol si za volant. V hustnúcom súmraku som naštartoval, ^apol svetlá a vyrazil k Ascotu.
„Neviem si zvyknúť na myšlienku, že otca už niet," povedal Steve.
„Ako sa to vlastne stalo?" spýtal som sa. „Vravel si. že vrazil do stromu..."
„Hej." Vzdychol. „Zaspal. To si aspoň všetci myslia. Nešli žiadne iné autá, nič. Bola tam zákruta či čo a on ju nevybral. Len šiel rovno ďalej. Asi mal nohu na plyne... Predok auta bol celý domliaždený." Striaslo ho. „Vracal sa domov z Doncastra. Mama mu vždy vravela, aby v noci šiel po diaľnici opatrne, ale to už nebolo na diaľnici... bol už blízko domova."
Stevov hlas prezrádzal, že je unavený a skľúčený. Občas som naňho bokom pozrel a videl som, že hoci vediem auto opatrne, otrasy nerobia jeho plecu dobre.
„Zastavil sa na polhodinku u priateľa," rozprával Steve. „A vypili spolu zo dve whisky. Taká hlúposť. Zaspať za volantom..."
Dlho sme sa viezli mlčky, on so svojimi problémami, ja so svojimi.
„Len minulú sobotu," povedal. „Len pred týždňom."
V jednej chvíli živý a v druhej mŕtvy... ako každý.
„Tu zaboč doľava," povedal Steve.
Zabočil som doľava, doprava a doľava niekoľko ráz, až sme sa konečne dostali na ulicu, vrúbenú na jednej strane živým plotom a na druhei úhľadnými rodinnými domčekmi uprostred tienistých záhrad.
Pred jedným domom asi v polovici ulice sa niečo dialo. Bolo tam vidieť svetlá, ľudí. Stála tam sanitka s otvorenými dverami, na streche sa krútil modrý maják.